|
朝鮮革命宣言
1.
强盜 日本이 우리의 國號를 없이하며, 우리의 政權을 빼앗으며, 우리의 生存的 必?條件을 다 剝奪하였다. 經濟의 生命인 山林·川澤·鐵道·?山·漁場 …… 乃至 小工業 原料까지 다 빼앗아 一切의 生?機能을 칼로 베이며 도끼로 끊고, 土地稅·家屋稅·人口稅·家畜稅·百一稅·地方稅·酒草稅·肥料稅·種子稅·營業?·?潔稅·所得稅 …… 其他 各種 雜稅가 逐日 增加하여 血液은 있는 대로 다 빨아가고, 如干 商業家들은 日本의 製造品을 朝鮮人에게 媒介하는 中間人이 되어 차차 資本集中의 原則下에서 滅亡할 뿐이오, 大多數 人民 곧 一般農民들은 피땀을 흘리어 土地를 갈아, 그 終年 所得으로 一身과 妻子의 糊口거리도 남기지 못하고, 우리를 잡아먹으려는 日本 强盜에게 進供하여 그 살을 찌워 주는 永世의 牛馬가 될 뿐이오, 乃終에는 그 牛馬의 生活도 못하게 日本 移民의 輸入이 年年 高度의 速率로 增加하여 ‘딸깍발이’ 등쌀에, 우리 民族은 발 디딜 땅이 없어 山으로 물로 西間島로 北間島로 西比利亞의 荒野로 몰리어 가 餓鬼부터 流鬼가 될 뿐이며,
强盜 日本이 憲兵政治·警察政治를 勵行하여 우리 民族이 寸?의 行動도 任意로 못하고, 言論·出版·結社·集會의 一切 自由가 없어, 苦痛과 憤恨이 있으면 벙어리의 가슴이나 만질 뿐이오, 幸福과 自由의 世界에는 눈 뚠 소경이 되고, 子女가 나면 ‘日語를 國語라, 日文을 國文이라 하는 奴隸養成所-學校로 보내고, 朝鮮 사람으로 或 朝鮮史를 읽게 된다 하면 ‘檀君을 誣하여 素?鳴尊의 兄弟’라 하며 ‘三韓時代 漢江 以南을 日本 領地’라 한 日本놈들의 적은 대로 읽게 되며, 新聞이나 雜誌를 본다 하면 强盜政治를 讚美하는 半日本化한 奴隸的 文字뿐이며 똑똑한 子弟가 난다 하면 環境의 壓迫에서 厭世?望의 墮落者가 되거나 그렇지 않으면 ‘陰謀事件’의 名稱下에 監獄에 拘留되어, 周牢·枷鎖·단근질·채찍질·電氣질, 바늘로 손톱 밑과 발톱 밑을 쑤시는, 手足을 달아매는, 콧구멍에 물 붓는, 生殖器에 심지를 박는 모든 惡刑, 곧 野蠻 專制國의 刑律辭典에도 없는 갖은 惡刑을 다 당하고 죽거나, 僥倖히 살아서 獄門에 나온대야 終身 不具의 廢疾者가 될 뿐이라. 그렇지 않을지라도 發明 創作의 本能은 生活의 困難에서 斷?하며, 進取 活潑의 氣象은 境遇의 壓迫에서 消滅되어 ‘찍도 짹도’ 못하게 各 方面의 束縛·鞭答·驅迫·壓制를 받아, 環海 三千里가 一個 大監獄이 되어, 우리 民族은 아주 人類의 自覺을 잃을 뿐 아니라, 곧 自動的 本能까지 잃어 奴隸부터 機械가 되어 强盜手中의 使用品이 되고 말 뿐이며,
强盜 日本이 우리의 生命을 草芥로 보아, 乙巳 以後 十三道의 義兵 나던 各 地方에서 日本軍隊의 行한 暴行도 이루 다 적을 수 없거니와, ? 最近 三·一運動 以後 水原·宣川 …… 等의 國內 各地부터 北間島·西間島·露領沿海州 各處까지 到處에 居民을 屠戮한다, 村落을 燒火한다, 財産을 掠奪한다, 婦女를 ?辱한다, 목을 끊는다, 산채로 묻는다, 불에 사른다, 或 一身을 두 동가리, 세 동가리로 내어 죽인다, 兒童을 惡刑한다, 婦女의 生殖器를 破壞한다 하여, 할 수 있는 데까지 慘酷한 手段을 써서 恐怖와 戰慄로 우리 民族을 壓迫하여 人間의 ‘산 송장’을 만들려 하는도다.
以上의 事實에 據하여 우리는 日本 强盜政治 곧 異族統治가 우리 朝鮮民族 生存의 敵임을 宣言하는 同時에, 우리는 革命手段으로 우리 生存의 敵인 强盜 日本을 殺伐함이 곧 우리의 正當한 手段임을 宣言하노라.
2.
內政獨立이나 參政權이나 自治를 運動하는 者- 누구이냐?
너희들이 ‘東洋平和’ ‘韓國獨立保全’ 等을 擔保한 盟約이 墨도 마르지 아니하여 三千里 疆土를 집어먹던 歷史를 잊었느냐? ‘朝鮮人民 生命財? 自由保護’ ‘朝鮮人民 幸福增進’ 等을 申明한 宣言이 땅에 떨어지지 아니하여 二千萬의 生命이 地獄에 빠지던 實際를 못 보느냐? 三·一運動 以後에 强盜 日本이 또 우리의 獨立運動을 緩和시키려고 宋秉畯·閔元植 等 一二 賣國奴를 시키어 이 따위 狂論을 부름이니, 이에 附和하는 者- 盲人이 아니면 어찌 奸賊이 아니냐?
設或 强盜 日本이 果然 寬大한 度量이 있어 慨然히 此等의 要求를 許諾한다 하자, 所謂 內政獨立을 찾고 各種 利權을 찾지 못하면 朝鮮民族은 一般의 餓鬼가 될 뿐이 아니냐? 參政權을 獲得한다 하자, 自國의 無産階級의 血液까지 搾取하는 資本主義 强盜國의 殖民地 人民이 되어 幾個 奴隸代議士의 選出로 어찌 餓死의 禍를 救하겠느냐? 自治를 얻는다 하자,그 何種의 自治임을 勿問하고 日本이 그 强盜的 侵略主義의 招牌인 ‘帝國’이란 名稱이 存在한 以上에는, 그 附屬下에 있는 朝鮮人民이 어찌 區區한 自治의 虛名으로써 民族的 生存을 維持하겠느냐?
設或 强盜 日本이 突然히 佛菩薩이 되어 一朝에 總督府를 撤廢하고 各種 利權을 다 우리에게 還付하며, 內政外交를 다 우리의 自由에 맡기고 日本의 軍隊와 警察을 一時에 撤還하며, 日本의 移住民을 一時에 召還하고 다만 虛名의 宗主權만 가진다 할지라도 우리가 萬一 過去의 記憶이 全滅하지 아니하였다 하면, 日本을 宗主國으로 奉戴한다 함이 ‘恥辱’이란 名詞를 아는 人類로는 못할지니라.
日本 强盜 政治下에서 文化運動을 부르는 者- 누구이냐?
文化는 産業과 文物의 發達한 總積을 가리키는 名詞니, 經濟掠奪의 制度下에서 生存權이 剝奪된 民族은 그 種族의 保全도 疑問이거든, 하물며 文化發展의 可能이 있으랴? 衰亡한 印度族·猶太族도 文化가 있다 하지만, 一은 金錢의 力으로 그 祖先의 宗敎的 遺業을 繼續함이며, 一은 그 土地의 廣과 人口의 衆으로 上古의 自由發達한 餘澤을 保守함이니, 어디 蚊?같이 豺狼같이 人血을 빨다가 骨髓까지 깨무는 强盜 日本의 입에 물린 朝鮮 같은 데서 文化를 發展 或 保守한 前例가 있더냐? 檢閱·押收 모든 壓迫 中에 幾個 新聞·雜誌를 가지고 ‘文化運動’의 木鐸으로 自鳴하며,强盜의 脾胃에 거스르지 아니 할 만한 言論이나 主唱하여 이것을 文化發展의 過程으로 본다 하면, 그 文化發展이 도리어 朝鮮의 不幸인가 하노라.
以上의 理由에 據하여 우리는 우리의 生存의 敵인 强盜 日本과 妥協하려는 者(內政獨立·自治·參政權 等 論者)나 强盜 政治下에서 寄生하려는 主義를 가진 者(文化運動者)나 다 우리의 敵임을 宣言하노라.
3.
强盜 日本의 驅逐을 主張하는 가운데 또 如左한 論者들이 있으니,
第一은 外交論이니, 李朝 五百年 文弱政治가 ‘外交’로써 護國의 長策을 삼아 더욱 그 末世에 尤甚하여, 甲申 以來 維新黨·守舊黨의 盛衰가 거의 外援의 有無에서 判決되며, 爲政者의 政策은 오직 甲國을 引하여 乙國을 制함에 不過하였고, 그 依賴의 習性이 一般 政治社會에 傳染되어 ? 甲午·甲辰 兩戰役에 日本이 累十萬의 生命과 累億萬의 財産을 犧牲하여 淸·露 兩國을 물리고, 朝鮮에 對하여 强盜的 侵略主義를 貫徹하려 하는데 우리 朝鮮의 ‘祖國을 사랑한다, 民族을 건지려 한다’ 하는 이들은 一劍一彈으로 昏庸貪暴한 官吏나 國賊에게 던지지 못하고, 公?이나 列國公館에 던지며 長書나 日本政府에 보내어 國勢의 孤弱을 哀訴하여 國家存亡·民族死活의 大問題를 外國人 甚至於 敵國人의 處分으로 決定하기만 기다리었도다. 그래서 ‘乙巳條約’ ‘庚戌合?’ - 곧 ‘朝鮮’이란 이름이 생긴 뒤 몇 千年만의 처음 當하던 恥辱에 朝鮮民族의 憤怒的 表示가 겨우 哈爾濱의 총, 鐘峴의 칼, 山林儒生의 義兵이 되고 말았도다.
아! 過去 數十年 歷史야말로 勇者로 보면 唾罵할 歷史가 될 뿐이며, 仁者로 보면 傷心 할 歷史가 될 뿐이다. 그리고도 國亡 以後 海外로 나아가는 某某志士들의 思想이 무엇보다도 먼저 ‘外交’가 그 第一章 第一條가 되며, 國內 人民의 獨立運動을 煽動하는 方法도 ‘未來의 日美戰爭·日露戰爭 等 機會’가 거의 千篇一律의 文章이었었고, 最近 三·一運動에 一般人士의 ‘平和會議·國際聯盟’에 對한 過信의 宣傳이 도리어 二千萬民衆의 奮勇前進의 意氣를 打消하는 媒介가 될 뿐이었도다.
第二는 準備論이니, 乙巳條約의 當時에 列國公館에 빗발돋듯 하던 조희쪽으로 넘어가는 國權을 붙잡지 못하며, 丁未年의 海牙密使도 獨立 恢復의 福音을 안고 오지 못하매, 이에 차차 外交에 對하여 疑問이 되고 戰爭 아니면 안 되겠다는 判斷이 생기었다. 그러나 軍人도 없고 武器도 없이 무엇으로써 戰爭하겠느냐? 山林儒生들은 春秋大義에 成敗를 不計하고 義兵을 募集하여 ?冠大衣로 指揮의 大將이 되며, 사냥 砲手의 火繩隊를 몰아가지고 朝·日戰爭의 戰?線에 나섰지만 新聞 쪽이나 본 이들- 곧 時勢를 斟酌한다는 이들은 그리할 勇氣가 아니난다. 이에 ‘今日 今時로 곧 日本과 戰爭한다는 것은 妄發이다. 총도 장만하고 돈도 장만하고 大砲도 장만하고 將官이나 士卒감까지라도 다 장만한 뒤에야 日本과 戰爭한다’ 함이니, 이것이 이른바 準備論 곧 獨立戰爭을 準備하자 함이다. 外勢의 侵入이 더할수록 우리의 不足한 것이 자꾸 感覺되어, 그 準備論의 範圍가 戰爭 以外까지 擴張되어 敎育도 振興해야겠다, 商工業도 發展해야겠다, 其他 무엇무엇 一切가 모두 準備論의 部分이 되었었다. 庚戌以後 各 志士들이 或 西·北間島의 森林을 더듬으며, 或 西比利亞의 찬 바람에 배부르며, 或 南·北京으로 돌아다니며, 或 美洲나 ‘하와이’로 돌아가며, 或 京鄕에 出沒하여 十餘星霜 內外 各地에서 목이 터질 만치 準備! 準備! 를 불렀지만, 그 所得이 몇 개 不完全한 學校와 實力없는 會뿐이었었다. 그러나 그들의 誠力의 不足이 아니라 實은 그 主張의 錯誤이다. 强盜 日本이 政治·經濟 兩方面으로 驅迫을 주어 經濟가 날로 困難하고 生産機關이 全部 剝奪되어 衣食의 方策도 斷?되는 때에, 무엇으로? 어떻게? 實業을 發展하며, 敎育을 擴張하며, 더구나 어디서? 얼마나? 軍人을 養成하며, 養成한들 日本 戰鬪力의 百分之一의 比較라도 되게 할 수 있느냐? 實로 一場의 잠꼬대가 될 뿐이로다.
以上의 理由에 依하여 우리는 ‘外交’ ‘準備’ 等의 迷夢을 버리고 民衆 直接革命의 手段을 取함을 宣言하노라.
4.
朝鮮民族의 生存을 維持하자면 强盜 日本을 驅逐할지며, 强盜 日本을 驅逐하자면 오직 革命으로써 할 뿐이니, 革命이 아니고는 强盜 日本을 驅逐할 方法이 없는 바이다.
그러나 우리가 革命에 從事하려면 어느 方面부터 着手하겠느뇨?
舊時代의 革命으로 말하면, 人民은 國家의 奴隸가 되고 그 以上에 人民을 支配하는 上典 곧 特殊勢力이 있어 그 所謂 革命이란 것은 特殊勢力의 名稱을 變更함에 不過하였다. 다시 말하자면 곧 ‘乙’의 特殊勢力으로 ‘甲’의 特殊勢力을 變更함에 不過하였다. 그러므로 人民은 革命에 對하여 다만 甲·乙 兩勢力 곧 新·舊 兩上典의 孰仁·孰暴·孰善·孰惡을 보아 그 向背를 定할 뿐이요, 直接의 關係가 없었다. 그리하여 ‘誅其君而吊其民’이 革命의 唯一宗旨가 되고 ‘簞食壺漿以迎王師’가 革命史의 唯一美談이 되었거니와, 今日 革命으로 말하면 民衆이 곧 民衆 自己를 爲하여 하는 革命인 故로 ‘民衆革命’이라 ‘直接革命’이라 稱함이며, 民衆 直接의 革命인 故로 그 沸騰 澎脹의 熱度가 數字上 强弱 比較의 觀念을 打破하며, 그 結果의 成敗가 매양 戰爭學上의 定軌에 逸出하여 無錢無兵한 民衆으로 百萬의 軍隊와 億萬의 富力을 가진 帝王도 打倒하며 外寇도 驅逐하나니, 그러므로 우리 革命의 第一?는 民衆覺悟의 要求니라.
民衆이 어떻게 覺悟하느뇨?
民衆은 神人이나 聖人이나 어떤 英雄 豪傑이 있어 ‘民衆을 覺悟’하도록 指導하는 데서 覺悟하는 것도 아니요, ‘民衆아, 覺悟하자’ ‘民衆이여, 覺悟하여라’ 그런 熱叫의 소리에서 覺悟하는 것도 아니오.
오직 民衆이 民衆을 爲하여 一切 不平·不自然. 不合理한 民衆向上의 障?부터 먼저 打破함이 곧 ‘民衆을 覺悟케’ 하는 唯一方法이니, 다시 말하자면 곧 先覺한 民衆이 民衆의 全體를 爲하여 革命的 先驅가 됨이 民衆 覺悟의 第一路니라.
一般 民衆이 飢·寒·困·苦·妻呼·兒啼·稅納의 督棒, 私債의 催促, 行動의 不自由, 모든 壓迫에 졸리어, 살려니 살 수 없고 죽으려 하여도 죽을 바를 모르는 판에, 萬一 그 壓迫의 主因되는 强盜政治의 施設者인 强盜들을 擊斃하고, 强盜의 一切 施設을 破壞하고, 福音이 四海에 傳하며 萬衆이 同情의 눈물을 뿌리어, 이에 人人이 그 ‘餓死’ 以外에 오히려 革命이란 一路가 남아 있음을 깨달아, 勇者는 그 義憤에 못 이기어 弱者는 그 苦痛에 못 견디어, 모두 이 길로 모여들어 繼續的으로 進行하며 普遍的으로 傳染하여 擧國一致의 大革命이 되면 奸猾殘暴한 强盜 日本이 必竟 驅逐되는 날이라. 그러므로 우리의 民衆을 喚醒하여 强盜의 統治를 打倒하고 우리 民族의 新生命을 開拓하자면 養兵 十萬이 一擲의 炸彈만 못하며 億千張 新聞·雜誌가 一回 暴動만 못할지니라.
民衆의 暴力的 革命이 發生치 아니하면 已어니와, 이미 發生한 以上에는 마치 懸崖에서 굴리는 돌과 같아서 目的地에 到達하지 아니하면 停止하지 않는 것이라, 우리 已往의 經過로 말하면 甲申政變은 特殊勢力이 特殊勢力과 싸우던 宮中 一時의 活劇이 될 뿐이며, 庚戌 前後의 義兵들은 忠君愛國의 大義로 激起한 讀書階級의 思想이며, 安重根·李在明 等 烈士의 暴力的 行動이 熱烈하였지만 그 後面에 民衆的 力量의 基礎가 없었으며, 三·一運動의 萬歲소리에 民衆的 一致의 意氣가 瞥現하였지만 또한 暴力的 中心을 가지지 못하였도다. ‘民衆·暴力’ 兩者의 其一만 빠지면 비록 轟烈壯快한 擧動이라도 또한 電雷같이 收束하는도다.
朝鮮 안에 强盜 日本의 製造한 革命原因이 산같이 쌓이었다. 언제든지 民衆의 暴力的 革命이 開始되어 ‘獨立을 못하면 살지 않으리라’, ‘日本을 驅逐하지 못하면 물러서지 않으리라’는 口號를 가지고 繼績 前進하면 目的을 貫徹하고야 말지니, 이는 警察의 칼이나 軍隊의 총이나 奸猾한 政治家의 手段으로도 막지 못하리라.
革命의 記錄은 自然히 慘絶 壯?한 記錄이 되리라. 그러나 물러서면 그 後面에는 黑暗한 陷穽이요, 나아가면 그 前面에는 光明한 活氣니, 우리 朝鮮民族은 그 慘? 壯?한 記錄을 그리면서 나아갈 뿐이니라.
이제 暴力-暗殺·破壞·暴動-의 目的物을 大略 列?하건대,
一, 朝鮮總督 及 各 官公吏
二, 日本天皇 及 各 官公吏
三, 偵探奴·賣國賊
四, 敵의 一切 施設物
此外에 各 地方의 紳士나 富豪가 비록 現著히 革命運動을 妨害한 罪가 없을지라도 만일 言語 或 行動으로 우리의 運動을 緩和하고 中傷하는 者는 우리의 暴力으로써 對付할지니라. 日本人 移住民은 日本 强盜政治의 機械가 되어 朝鮮民族의 生存을 威脅하는 先鋒이 되어 있은즉 또한 우리의 暴力으로 驅逐할지니라.
5.
革命의 길은 破壞로 開拓할지니라. 그러나 破壞만 하려고 破壞하는 것이 아니라 建設하려고 破壞하는 것이니, 만일 建設할 줄을 모르면 破壞할 줄도 모를지며,破壞할 줄을 모르면 建設할 줄도 모를지니라. 建設과 破壞가 다만 形式上에서 보아 區別될 뿐이요 精神上에서는 破壞가 곧 建設이니, 이를테면 우리가 日本勢力을 破壞하려는 것이
第一은 異族統治를 破壞하자 함이다. 왜? ‘朝鮮’이란 그 위에 ‘日本’이란 異族 그것이 專制하여 있으니, 異族專制의 밑에 있는 朝鮮은 固有的 朝鮮이 아니니, 固有的 朝鮮을 發見하기 爲하여 異族統治를 破壞함이니라.
第二는 特權階級을 破壞하자 함이다. 왜? ‘朝鮮民衆’이란 그 위에 總督이니 무엇이니 하는 强盜團의 特權階級이 壓迫하여 있으니, 特權階級의 壓迫 밑에 있는 朝鮮民衆은 自由的 朝鮮民衆이 아니니, 自由的 朝鮮民衆을 發見하기 爲하여 特權階級을 打破함이니라.
第三은 經濟 掠奪制度를 破壞하자 함이다. 왜? 掠奪制度 밑에 있는 經濟는 民衆 自己가 生活하기 爲하여 組織한 經濟가 아니요, 곧 民衆을 잡아먹으려는 强盜의 살을 찌우기 爲하여 組織한 經濟니, 民衆生活을 發展하기 爲하여 經濟 掠奪制度를 破壞함이니라.
第四는 社食的 不平均을 破壞하자 함이다. 왜? 弱者 以上에 强者가 있고 賤者 以上에 貴者가 있어 모든 不平均을 가진 社會는 서로 掠奪, 서로 剝削, 서로 嫉妬 仇視하는 社會가 되어, 처음에는 少數의 幸福을 爲하여 多數의 民衆을 殘害하다가 末竟에는 또 少數끼리 서로 殘害하여 民衆 全體의 幸福이 畢竟 數字上의 空이 되고 말 뿐이니, 民衆 全體의 幸福을 增進하기 위하여 社食的 不平均을 破壞함이니라.
第五는 奴隸的 文化思想을 破壞하자 함이다. 왜? 遺來하던 文化思想의 宗敎·倫理·文學·美術·風俗·習慣 그 어느 무엇이 强者가 製造하여 强者를 擁護하던 것이 아니더냐? 强者의 娛樂에 供給하던 諸具가 아니더냐? 一般 民衆을 奴隸化케 하던 痲醉劑가 아니더냐? 少數階級은 强者가 되고 多數民衆은 도리어 弱者가 되어 不義의 壓制를 反抗치 못함은 專혀 奴隸的 文化思想의 束縛을 받은 까닭이니, 만일 民衆的 文化를 提倡하여 그 束縛의 鐵鎖를 끊지 아니하면, 一般 民衆은 權利思想이 薄弱하며 自由向上의 興味가 缺乏하여 奴隸의 運命 속에서 輪廻할 뿐이라. 그러므로 民衆文化를 提唱하기 위하여 奴隷的 文化思想을 破壞함이니라.
다시 말하자면 ‘固有的 朝鮮의’ ‘自由的 朝鮮民衆의’ ‘民衆的 經濟의’ ‘民衆的 社會의’ ‘民衆的 文化의’ 朝鮮을 建設하기 위하여 ‘異族統治의’ ‘掠奪制度의’ ‘社會的 不平均의’ ‘奴隷的 文化思想의’ 現象을 打破함이니라. 그런즉 破壞的 精神이 곧 建設的 主張이라. 나아가면 破壞의 ‘칼’이 되고 들어오면 建設의 ‘旗’가 될지니, 破壞할 氣魄은 없고 建設할 癡想만 있다 하면 五百年을 經過하여도 革命의 꿈도 꾸어보지 못할지니라. 이제 破壞와 建設이 하나이요 둘이 아닌 줄 알진대, 民衆的 破壞 앞에는 반드시 民衆的 建設이 있는 줄 알진대, 現在 朝鮮民衆은 오직 民衆的 暴力으로 新朝鮮 建設의 障?인 强盜 日本勢力을 破壞할 것뿐인 줄을 알진대, 朝鮮民衆이 한편이 되고 日本 强盜가 한편이 되어, 네가 亡하지 아니하면 내가 亡하게 된 ‘외나무다리 위’에 선 줄을 알진대, 우리 二千萬 民衆은 一致로 暴力 破壞의 길로 나아갈지니라.
民衆은 우리 革命의 大本營이다.
暴力은 우리 革命의 唯一 武器이다.
우리는 民衆 속에 가서 民衆과 携手하여
不絶하는 暴力-暗殺·破壞·暴動으로써
强? 日本의 統治를 打倒하고,
우리 生活에 不合理한 一切 制度를 改造하여
人類로써 人類를 壓迫치 못하며, 社會로써 社會를 剝削치 못하는 理想的 朝鮮을 建設할지니라.
(一九二三年 一月) |